1000 French Words Sorted Yesteryear Frequency Of Use
This listing contains the K virtually frequent french words, sorted past times frequency.
Credits to wiktionary.
The total affair tin give the axe move downloaded, for free, here: https://anonfiles.cc/file/90416cbdc470db512742183583b438bd
This is the 1.0 draft, inwards the side past times side draft I volition enumerate the words (for example: 1.de 2.je 3.est ... in addition to and hence on). They are non enumerated only they are sorted past times frequency.
Preview:
de
Etymology
Pronunciation
Preposition
Usage notes
Article
Usage notes
Derived terms
Anagrams
External links
je
Etymology
Pronunciation
Pronoun
Usage notes
Derived terms
Related terms
External links
est
Etymology 1
Pronunciation
Adjective
Noun
Synonyms
Etymology 2
Pronunciation
Verb
Derived terms
Anagrams
External links
pas
Etymology
Pronunciation
Noun
Derived terms
Adverb
Derived terms
Related terms
External links
Credits to wiktionary.
The total affair tin give the axe move downloaded, for free, here: https://anonfiles.cc/file/90416cbdc470db512742183583b438bd
This is the 1.0 draft, inwards the side past times side draft I volition enumerate the words (for example: 1.de 2.je 3.est ... in addition to and hence on). They are non enumerated only they are sorted past times frequency.
Preview:
de
Etymology
From Latin dē.
Pronunciation
• IPA(key): /də/
• Rhymes: -ə
Preposition
de
1. of (expresses belonging)
– 1837, Louis Viardot, chapter I, inwards L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manchefr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha past times Miguel de Cervantes Saavedra:
– Dans une bourgade de la Manche, dont je ne veux pas me rappeler le nom, vivait, il n’y a pas longtemps, un hidalgo ....
– In a hamlet of La Mancha, whose cite I produce non desire to remember, lived, non long ago, an hidalgo ....
Paris est la capitale de la France. ― Paris is the uppercase of France.
En 1905, les églises devinrent la propriété de l'État. ― In 1905, churches became the holding of the state.
2. of (used to limited holding or association)
Œuvres de Fermat ― Fermat’s Works
Elle est la femme de mon ami. ― She is my friend’s wife.
le voisin de Gabriel ― Gabriel's neighbor
3. from (used to dot origin)
Elle vient de France. ― She comes from France.
Êtes-vous de Suisse ? ― Are yous from Switzerland?
Ce fromage vient d’Espagne. ― This cheese is from Spain.
C’est de l’ouest de la France. ― It’s from the W of France.
Le develop va de Paris à Bordeaux. ― The develop goes from Paris to Bordeaux.
4. of (indicates an amount)
5 kilos de pommes. ― 5 kilograms of apples.
Un verre de vin ― Influenza A virus subtype H5N1 drinking glass of wine
Une component subdivision de frites ― Influenza A virus subtype H5N1 component subdivision of fries
5. used attributively, oftentimes translated into English linguistic communication every bit a compound word
Un jus de pomme ― An apple tree juice
Un verre de vin ― Influenza A virus subtype H5N1 drinking glass of wine
Une boîte de nuit ― Influenza A virus subtype H5N1 black club
Un chien de garde ― Influenza A virus subtype H5N1 guard dog
Une voiture de sport ― Influenza A virus subtype H5N1 sports car
Un stade de football ― Influenza A virus subtype H5N1 football game stadium
6. from (used to dot the start out of a fourth dimension or range)
De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. ― From nine to eleven I won’t move free.
Je travaille de huit heures à midi. ― I piece of job from 8 o'clock to noon.
un groupe de cinq à huit personnes ― a grouping of [from] v to viii people
7. used afterward for sure verbs earlier an infinitive, oftentimes translating into English linguistic communication every bit a gerund or an infinitive
J’ai arrêté de fumer. ― I stopped smoking.
Il continue de m’embêter. ― He keeps annoying me.
Elle m’a dit de venir. ― She told me to come.
Nous vous proposons de venir. ― We propose yous to come.
8. by
Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie. ― Drinking 3 cups a solar daytime would trim back the run a jeopardy of catching an disease by 20%.
Usage notes
Before a discussion showtime amongst a vowel sound, de elides to d’. Before the article le, it contracts amongst the article into du, every bit shown inwards the illustration above. Before the article les, it contracts amongst the article into des.
Le Songe d’une nuit d’été — “A Midsummer Night’s Dream” (Literally, “The Dream of a black of summer”)
La queue du chien — “The dog’s tail”
Index des auteurs — “Index of the authors”
Article
de
1. (indefinite) some; any (in questions or negatives)
Je voudrais de la viande. ― I would similar around meat.
Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? ― Is at that spot whatever proficient music?
Nous cherchons du lait. ― We're looking for around milk.
2. (negative) a, an, any
Elle n'a pas de mère. ― She does non convey a mother.
Il n'a pas de crayon. ― He does non convey a pencil.
Je n'ai pas de temps. ― I produce non convey whatever time.
Usage notes
In the positive, de is commonly used amongst a definite article, every bit inwards the examples. In the negative, without an article.
Derived terms
• (contractions): d’, du, des
Anagrams
• ed, éd.
External links
• “de” inwards le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
je
Etymology
From Old French jo, from Vulgar Latin *eo, from Latin ego, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Near cognates include Castilian yo in addition to Italian io. Further cognates include Ancient Greek ἐγώ (egṓ), Russian я (ya) English linguistic communication I, High German ich, etc.
Pronunciation
• IPA(key): /ʒə/
• Rhymes: -ə
Pronoun
je (first individual singular, plural nous, object me, emphatic moi)
1. I
Usage notes
• When several pronouns are included inwards the same sentence, it is considered impolite to tell the pronoun je first; it must move the final one, in addition to tu must move said afterward tertiary persons (this applies besides for toi in addition to moi):
– Nous irons, Rose, toi et moi.
– You, Rose, in addition to I volition go.
Derived terms
• j'
Related terms
French personal pronouns
External links
• “je” inwards le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
est
Etymology 1
From Old French, from Old English ēast.
Pronunciation
• IPA(key): /ɛst/
Adjective
est m, f (invariable)
1. east
Noun
est m (plural est)
1. east
Synonyms
• orient, levant
Etymology 2
From Latin est, ultimately from Proto-Indo-European *h₁ésti.
Pronunciation
• IPA(key): /ɛ/
Verb
est
1. third-person singular present indicative of être
Derived terms
• c'est
Anagrams
• set, Ste., tes
External links
• “est” inwards le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
pas
Etymology
From Latin passus. Its operate every bit an auxiliary adverb comes from an accusative operate (Latin nec...passum) inwards negative constructions – literally ‘not...a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used amongst for sure verbs of motion.
Pronunciation
• IPA(key): /pa/, /pɑ/
Noun
pas m (plural pas)
1. step, pace, footstep
2. (geography) strait (e.g., Pas de Calais, ""Strait of Dover"")
Derived terms
• à pas de loup
Adverb
pas
1. (ne ... pas) not
Je ne sais pas. ― I don't know
2. (colloquial) not
J’veux pas travailler. ― I don't wanna work.
(abbreviation of: Je ne veux pas travailler.)
Derived terms
• pourquoi pas
• je ne comprends pas
Related terms
• passage
• passer
External links
• “pas” inwards le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).